👤

Trouvez des solutions à vos problèmes avec FRstudy.me. Découvrez des réponses complètes de la part de membres connaisseurs de notre communauté, couvrant un large éventail de sujets pour répondre à tous vos besoins d'information.

Coucou à tous !
pouvez vous m'aider à traduire en espagnol :

les oeufs dont les poules ont été élevées en liberté sont plus chers. Mais
les consommateurs dont les revenus sont faibles n'hésitent pas à acheter
des oeufs dont l'élevage est fortement critiqué los huevos cuyas galinas (ont été élevées) en libertad son màs caras. pero
(les consommateurs dont les revenus sont faibles) no vacilan en comprar
huevos cuyo elevado es muy criticado
merci à vous


Sagot :

Los huevo de las gallinas an estado elevado en libertad sont los mas caros.pero l'os consumidores en el ingreso son bajo y no esitan a conprar huevos d'onde el elvaje est fuertemente critiquado .Voilà je dernier tu l'avait déjà fait