👤
Answered

FRstudy.me: votre ressource incontournable pour des réponses expertes. Posez vos questions et obtenez des réponses détaillées et précises de notre communauté d'experts dévoués.

bonjours^^ c'est juste pour savoir si mon dialogue est compréhensible :p

Hello, please sit down here we'll start the questioning. "Said the inspector cooper
"Agree" I replied
"Tell me what happened"
"I finished the school and went home as I usually"
"At what time did you finish? He wondered
"18 hours but I was delayed by my teacher so I had to leave at 18:30"
"Are you back off?"
"Yes, after walking 15 minutes I finally arrived at my building. I climbed on my floor when I saw the door of my apartment between open"
"Continue"
"I went inside when nothing we had stunned me"
"It's happened after?"
"I woke up in a kind of sober enough cellar, it was night? I do not appercevais much because my vision was very blurry"
"You have recognized the place? Partiticuliaire a thing that intrigued you"
"Not really. Finally, I do not think"
"You could not move?
"No, my hand was tied up deriere on the chair where I was sitting"
"It's happened next?"
"Someone came in. I think it was a man. He wore a hat and a mask. I could see very little because of the simplicity of the room and my vision. But I could see something . This was a scar "
"Or be like?"
"The arch"
"Would you be able to identify your kidnapper?"
"I think so even though my vision was blurry, his behavior and his voice sound very distinct"
"His voice? Has he spoken to you?"
"Yes, before leaving the man couvra my eyes and then I heard these not walked away and slammed the door. I signed it out. Some minute I heard a buzzing sound outside the cellar. its resembled worms fell to the ground. I also heard a man insulted.
"The man he say anything else?"
"He shouted, repeating that it was the wrong person. Another man begged him saying he no longer it again" when I heard a gunshot. the man said when death is on you will do more this erreure.
"He had killed?"
"Yes"
"then?
"Man Appella people by its nickname and I think he gave them orders"
"What was their nickname?"
"I do not recall me very well"
"Asked that he do?"
"He asked one of them to rid the Corp and then the other to stay here to watch me and when it will be far enough he will order to kill me. For three days I have not eaten or purpose . During this 3 I am hard on me that rope for what Séde with my ime the nail that was in my pocket. I had finally succeeded, I removed my bando my eyes and walked me to the door. this one was closed so I looked around me and saw a window. I anpressa out.
"Thank you, we will contact you if we would have found the culprit"
thank you, Mr. Inspector to soon
end of the conversation


Sagot :

Oui j'ai tout compris, elle est trop bien ton histoire
Coucou !

Pour commencer, je ne mettrais pas "Agree" au départ parce qu'on utilise plutôt pour exprimer son point de vue "je suis d'accord/je ne suis pas d'accord", remplace-le probablement par "okay" ou "fine" (c'est comme "bien/d'accord")

"I finished the school and went home as I usually" : "[...] went home as usually"

 "18 hours but I was delayed by my teacher so I had to leave at 18:30" : on ne dit pas "18 hours" mais "six o'clock p.m" ou "at six p.m". N'oublie jamais que le format de l'heure est de 12h et non pas 24h comme chez nous. Il faut donc utiliser "a.m" pour exprimer les heures du matin et "p.m" pour l'après-midi/soir

"between open" si tu as voulu dire "entre ouverte", dit juste "opened"

"I do not appercevais much" : "I couldn't see very much"

"Partiticuliaire" : particularly

"deriere on the chair where I was sitting" : behind the chair I was sitting on (je ne suis pas sûre pour le "on" à la fin)

"I could see very little because of the simplicity of the room and my vision" : je ne comprends pas ce que tu as voulu dire

"This was a scar" : It was a scar

"Or be like?" : je suppose que tu as voulu dire "à quoi ressemblait-elle ?" on dirait plutôt "What did it look like ?"

"The arch" : lorsque tu mets "the" c'est pour définir quelque chose en particulier comme si tu le désignais "the people" (le peuple) par exemple. Si tu veux dire "un arc" ici, utilise "an"

"the man couvra my eyes" : he covered my eyes

"its resembled" : It looked like

"The man he say anything else?" : did he said something else ?

"he no longer it again" : qu'as-tu voulu dire ?

"the man said when death is on you will do more this erreure." : the man said, when the other died : you'll not do this mistake again

"He had killed ?" : He killed him ?

"Man Appella people by its nickname" : Man ? Si c'est un prénom ok sinon tu dis "the man" pour "l'homme", le verbe appeler c'est "to call" donc ici c'est "called" et si tu veux dire "son surnom" c'est "his" et s'ils sont plusieurs c'est "their" (leur)

"I do not recall me very well" : le verbe "se rappeler" de quelque chose c'est "to remember" donc "I don't remember very well"

"Asked that he do?" : tu as voulu dire "que leur a-t-il demander de faire ?" donc dis plutôt "What did he asked them to do ?"

"to watch me" : si tu veux dire surveiller, dire "have a look" est probablement mieux

" I have not eaten " : I did not eat

" I removed my bando my eyes" : I removed my blindfold from my eyes

"I anpressa out" : I quickly escaped

"if we would have found" : If we found

"thank you, Mr. Inspector to soon
end of the conversation" : Thanks the Inspector to end the conversation

Il y a pas mal d'erreurs parce que tu as l'air de traduire mot pour mot alors ce n'est pas toujours compréhensible mais ton dialogue n'est pas mal du tout malgré les fautes. J'ai essayé d'en corriger au maximum mais il en reste encore pas mal

Bon courage !