Explorez une multitude de sujets et trouvez des réponses fiables sur FRstudy.me. Nos experts sont disponibles pour fournir des réponses précises et complètes afin de vous aider à prendre des décisions éclairées sur n'importe quel sujet ou problème que vous rencontrez.
Sagot :
En una revista que vende el mercado de ropa a un cliente el precio de un traje
Asistente: "Hola señor, -usted quiere comprar?Cliente: Ah, sí, aquí! Muéstrame esta serie de trajes de allí en esa esquinaAsistente: -la Terrez voila es de diseño moderno y de buena calidadCliente: gracias, me ayudan a elegir el color beige de CA es mi gustoAsistente: aquí está el, probarlo, es fantástico y es un buen precioCliente: esto es cierto, que se adapte a mí, pero cuánto cuestaAsistentes: sólo dirhams milla, el Sr.Cliente: pero no se ahoga se trata de un precio de estudiante para míAyudante: es conveniente para usted, o, todavía podía declinar un poco de este precioCliente: ¿Me puede dejar sólo setecientos dirhams por favorAsistente: Lo siento, no puedo soportar, ya que ni siquiera es su costoCliente: y por ochocientos dirhams, ¿qué dices? es que disponga de mi alcance y no puedo pues representa másAsistente: sí señor, está bien, espere hasta que pague los paquetes y es elegante para ustedCliente: mantener su dinero gracias señorAsistente: nada señor, adiós "
Asistente: "Hola señor, -usted quiere comprar?Cliente: Ah, sí, aquí! Muéstrame esta serie de trajes de allí en esa esquinaAsistente: -la Terrez voila es de diseño moderno y de buena calidadCliente: gracias, me ayudan a elegir el color beige de CA es mi gustoAsistente: aquí está el, probarlo, es fantástico y es un buen precioCliente: esto es cierto, que se adapte a mí, pero cuánto cuestaAsistentes: sólo dirhams milla, el Sr.Cliente: pero no se ahoga se trata de un precio de estudiante para míAyudante: es conveniente para usted, o, todavía podía declinar un poco de este precioCliente: ¿Me puede dejar sólo setecientos dirhams por favorAsistente: Lo siento, no puedo soportar, ya que ni siquiera es su costoCliente: y por ochocientos dirhams, ¿qué dices? es que disponga de mi alcance y no puedo pues representa másAsistente: sí señor, está bien, espere hasta que pague los paquetes y es elegante para ustedCliente: mantener su dinero gracias señorAsistente: nada señor, adiós "
¡ holà cutal!
Cliente : Hola Sr.
Comerciante : Hola
Cliente: estoy en busca de un libro de cocina para aprender culinaire.Pouriez práctica me aconseja un buen libro que efficase seda ?
Marchand : Ven conmigo os muestro el Dist específica de cuisine.Ici pourez encuentra algo que le interese
Cliente: Muchas gracias usted es muy agradable .... (Más tarde retrouna cliend con el libro elegido )
Cliente : Me quedo con este libro, dime el precio por favor?
Marchand : Sí , sus costos de € 20
Cliente : Lo tomo gracias ( mientras que él le estaba animoso , hecho el 20 de euros) !
Cliente: Gracias de nuevo , adiós
Marchand : Gracias buen día.
la traduction en français :
Client:Bonjour monsieur
Marchand:Bonjour
Client:Je cherche un livre de cuisine pour apprendre pratique culinaire.Pouriez-vous me conseillez un bon livre qui soie efficase?
Marchand:Venez avec moi je vous montre le répart specifique de cuisine.Ici vous pourez trouvez tout ce qui vous interesse
Client:Merci,beaucoup vous êtes vraiment gentil....(Plus tard le cliend retrouna avec le livre choisi)
Client:Je prendrai ce livre,vous pourriez me dire le prix svp?
Marchand:Oui,sa coute 20 euro
Client:Je le prend merci!(pendant qu'il était entrain de lui doné les 20 euro)
Client:Merci encore,au revoir
Marchand:Merci à vous bonne journée.
Je pense qu'il court .
Au revoir . (meilleur réponse non)
Cliente : Hola Sr.
Comerciante : Hola
Cliente: estoy en busca de un libro de cocina para aprender culinaire.Pouriez práctica me aconseja un buen libro que efficase seda ?
Marchand : Ven conmigo os muestro el Dist específica de cuisine.Ici pourez encuentra algo que le interese
Cliente: Muchas gracias usted es muy agradable .... (Más tarde retrouna cliend con el libro elegido )
Cliente : Me quedo con este libro, dime el precio por favor?
Marchand : Sí , sus costos de € 20
Cliente : Lo tomo gracias ( mientras que él le estaba animoso , hecho el 20 de euros) !
Cliente: Gracias de nuevo , adiós
Marchand : Gracias buen día.
la traduction en français :
Client:Bonjour monsieur
Marchand:Bonjour
Client:Je cherche un livre de cuisine pour apprendre pratique culinaire.Pouriez-vous me conseillez un bon livre qui soie efficase?
Marchand:Venez avec moi je vous montre le répart specifique de cuisine.Ici vous pourez trouvez tout ce qui vous interesse
Client:Merci,beaucoup vous êtes vraiment gentil....(Plus tard le cliend retrouna avec le livre choisi)
Client:Je prendrai ce livre,vous pourriez me dire le prix svp?
Marchand:Oui,sa coute 20 euro
Client:Je le prend merci!(pendant qu'il était entrain de lui doné les 20 euro)
Client:Merci encore,au revoir
Marchand:Merci à vous bonne journée.
Je pense qu'il court .
Au revoir . (meilleur réponse non)
Votre participation nous est précieuse. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Trouvez toutes vos réponses sur FRstudy.me. Merci de votre confiance et revenez pour plus d'informations.