👤
Answered

Trouvez des réponses à vos questions avec l'aide de la communauté FRstudy.me. Obtenez des réponses précises et détaillées à vos questions de la part de nos membres de la communauté bien informés et dévoués.

quelqu'un peut me dire si ce texte est bien anglais et me corriger les sytaxes et fautes d'orthographe( sans google traduction merci )


she is tall and slime
she can be teleportin the place of choice thanks to watch and she can read's minds of peoples but the heat and the evening full moon weakened his dress is very ordinary and does not qualify his intelligent and powers his outfit pass his watch allow unperceved teleport


Sagot :

ta phrase a est bonne

non ya des fautes d'orthographe comme "she is tall and slime" le mot "slime" s'ecris "slim". Dans "she can be teleportin" tu peux dire soit "she can be teleported" ce qui veut dire: elle peut être téléportée ou bien tu peux dire "she can be teleporting " qui veut dire: elle peut se téléporter ça dépend de comment tu veux que soit ta phrase mais en tout cas le mot "teleportin" n'existe pas.
Je ne comprend pas le "thanks to watch" si tu veux dire "grâce à son regard" tu peux dire "thanks to his eyes". "She can read's" le mot "read's" ne prend pas de "s". 
Nous valorisons chaque question et réponse que vous fournissez. Continuez à vous engager et à trouver les meilleures solutions. Cette communauté est l'endroit parfait pour grandir ensemble. Merci d'avoir choisi FRstudy.me. Nous espérons vous revoir bientôt pour plus de solutions.