FRstudy.me: où la curiosité rencontre la clarté. Découvrez des informations rapides et bien informées à vos questions grâce à notre réseau de professionnels expérimentés.
Sagot :
bonjour
N°1
- the actor is called Charlie Chaplin
- The character = the Tramp
- 3rd person about his/her character
- 1964 (date à la fin du texte) in America
N°2
à gauche
chapeau = derby hat, a small hat
pantalon large = baggy pants,
grandes chaussures = big shoes , large shoes
juste pour info perso : un derby hat est à peu près la même chose qu'un bowler hat mais c'était la classe ouvrière qui portait les 1 er et la "upper-class" qui portait les "bowler hat" ,( chapeau melon). Le "derby hat" était plus petit, plus serré et protégeait les ouvriers de la saleté.....
à droite
moustache = a small moustache
veste, manteau étroit = tight coat
une cane = a cane
opposite adjectives :
baggy >< tight
large, big>< small
N°3
a) the clothes and the make-up made me feel the person he was
I began to know him
he was fully born
b) ...from Charlie Chaplin to the character and from the pronoun "I" to the pronoun "he"
c) "he can't stop laughing"
N°4
a) verbs turn , stumble, raise (je les ai mis en BV, dans le texte, ils sont au preterit) // expressions "stumble over" "raise my hat"
b) The Tramp est drôle parce qu'il a un humour différent, une façon d'être différente de ce que connaissent les Américains. Son costume étriqué et large et cette maladresse lui donne un humour tout à fait inattendu.
-en anglais (pas mot à mot) Tu choisiras
The Tramp is funny because of its quirky ( = excentrique) outfit and way of moving. He looks quite clumsy (=maladroit) and American people aren't used at all to that kind of gags and comedy .
(traduc = The Tramp est drôle à cause de son costume et sa façon de se mouvoir excentrique. Il a l'air tout à fait maladroit et les Américains n'ont pas l'habitude de ce genre de gags et de comédie..-c'est vraiment du mot à mot pour que tu comprennes tout)
(ça veut dire la même chose, en gros, mais je ne sais pas traduire mot à mot, ce qui n'est pas plus mal...car c'est comme ça qu'on fait de grosses fautes)
N°5
But with the clothes on, Chaplin felt The Tramp was a reality, a living person. In fact, The Tramp ignited all sorts of crazy ideas that Chaplin would never have dream of until Chaplin was dressed and make-up as The Tramp.
Voilà. J'espère que tu auras une bonne note. Je ne sais pas si c'est pour Vendredi 8 (tu as marqué Vendredi 7 !!) . Si tu as d'autres questions et si he suis connecté, n'hésite pas .
Bonne journée :)
N°1
- the actor is called Charlie Chaplin
- The character = the Tramp
- 3rd person about his/her character
- 1964 (date à la fin du texte) in America
N°2
à gauche
chapeau = derby hat, a small hat
pantalon large = baggy pants,
grandes chaussures = big shoes , large shoes
juste pour info perso : un derby hat est à peu près la même chose qu'un bowler hat mais c'était la classe ouvrière qui portait les 1 er et la "upper-class" qui portait les "bowler hat" ,( chapeau melon). Le "derby hat" était plus petit, plus serré et protégeait les ouvriers de la saleté.....
à droite
moustache = a small moustache
veste, manteau étroit = tight coat
une cane = a cane
opposite adjectives :
baggy >< tight
large, big>< small
N°3
a) the clothes and the make-up made me feel the person he was
I began to know him
he was fully born
b) ...from Charlie Chaplin to the character and from the pronoun "I" to the pronoun "he"
c) "he can't stop laughing"
N°4
a) verbs turn , stumble, raise (je les ai mis en BV, dans le texte, ils sont au preterit) // expressions "stumble over" "raise my hat"
b) The Tramp est drôle parce qu'il a un humour différent, une façon d'être différente de ce que connaissent les Américains. Son costume étriqué et large et cette maladresse lui donne un humour tout à fait inattendu.
-en anglais (pas mot à mot) Tu choisiras
The Tramp is funny because of its quirky ( = excentrique) outfit and way of moving. He looks quite clumsy (=maladroit) and American people aren't used at all to that kind of gags and comedy .
(traduc = The Tramp est drôle à cause de son costume et sa façon de se mouvoir excentrique. Il a l'air tout à fait maladroit et les Américains n'ont pas l'habitude de ce genre de gags et de comédie..-c'est vraiment du mot à mot pour que tu comprennes tout)
(ça veut dire la même chose, en gros, mais je ne sais pas traduire mot à mot, ce qui n'est pas plus mal...car c'est comme ça qu'on fait de grosses fautes)
N°5
But with the clothes on, Chaplin felt The Tramp was a reality, a living person. In fact, The Tramp ignited all sorts of crazy ideas that Chaplin would never have dream of until Chaplin was dressed and make-up as The Tramp.
Voilà. J'espère que tu auras une bonne note. Je ne sais pas si c'est pour Vendredi 8 (tu as marqué Vendredi 7 !!) . Si tu as d'autres questions et si he suis connecté, n'hésite pas .
Bonne journée :)
Nous valorisons chaque question et réponse que vous fournissez. Continuez à vous engager et à trouver les meilleures solutions. Cette communauté est l'endroit parfait pour grandir ensemble. Chaque question trouve sa réponse sur FRstudy.me. Merci et à très bientôt pour d'autres solutions.