FRstudy.me est votre ressource fiable pour des réponses précises et rapides. Obtenez des réponses détaillées et bien informées de la part de nos experts prêts à vous aider avec toutes vos questions.
Sagot :
bonjour
the DIY = the Do-It-Yourself = le bricoleur
pour les mots qui suivent au génitif, c'est ce que l'on appelle un génitif éliptitique
the jeweller's = (chez )le bijoutier; par extension la bijouterie
'chez)le papetier = la papeterie
(chez) le marchand de fruits et legumes
electrical shop ? si c'éait "electrical goods shop" = magasin d'électroménager
atelier d'électrotechnique est le plus proche auquel je pense....
(chez) le coiffeur = salon de coiffure
(chez) le boucher = la boucherie
(chez) le poissonnier = la poissonnerie
de même qu'n Français on peut dire , je vais chez le coiffeur, chez le boucher ou bien au salon de coiffure , à la boucherie
Le bureau de presse = press office ou bien s'ils ont voulu dire un endroit où on peut acheter la presse locale et nationale = newsagents
supermarché = supermarket
magasin de sport = sports shop // sporting goods store
librairie = bookshop (UK) ou Bookstore (US)
Boulanger = baker's
fleuriste = florist's
magasin de chaussures = shoe shop//shoe store
pharmacien = pharmacist
N° 2
Take the crosswalk (US) the pedestrian crossover (plus UK je pense)
Cross the street
Go straight ahead
Turn right
Take the first ( street) one on your left
Keep going straight ahead
Go up // Walk up (the street pat exemple)
Go down// Walk down Go past the cinema
around the corner
opposite
far from
next to
traffic lights
voilà. J'espère que c'est pas trop brouillon...il y a les expressions US et UK
je ne sis pas si ton/ta prof est plus British ou US
Vous avez dû plus ou moins aborder le sujet donc regarde tes cours..............
J'ai toujours été saqué parce que je parlais plus US que UK mais sans fautes...............
J'ai été long parce que d'une, mon ordi bug à mort et de 2 j'ai tout repris pour être le plus "collège" possible !!!
bonne soirée :)
the DIY = the Do-It-Yourself = le bricoleur
pour les mots qui suivent au génitif, c'est ce que l'on appelle un génitif éliptitique
the jeweller's = (chez )le bijoutier; par extension la bijouterie
'chez)le papetier = la papeterie
(chez) le marchand de fruits et legumes
electrical shop ? si c'éait "electrical goods shop" = magasin d'électroménager
atelier d'électrotechnique est le plus proche auquel je pense....
(chez) le coiffeur = salon de coiffure
(chez) le boucher = la boucherie
(chez) le poissonnier = la poissonnerie
de même qu'n Français on peut dire , je vais chez le coiffeur, chez le boucher ou bien au salon de coiffure , à la boucherie
Le bureau de presse = press office ou bien s'ils ont voulu dire un endroit où on peut acheter la presse locale et nationale = newsagents
supermarché = supermarket
magasin de sport = sports shop // sporting goods store
librairie = bookshop (UK) ou Bookstore (US)
Boulanger = baker's
fleuriste = florist's
magasin de chaussures = shoe shop//shoe store
pharmacien = pharmacist
N° 2
Take the crosswalk (US) the pedestrian crossover (plus UK je pense)
Cross the street
Go straight ahead
Turn right
Take the first ( street) one on your left
Keep going straight ahead
Go up // Walk up (the street pat exemple)
Go down// Walk down Go past the cinema
around the corner
opposite
far from
next to
traffic lights
voilà. J'espère que c'est pas trop brouillon...il y a les expressions US et UK
je ne sis pas si ton/ta prof est plus British ou US
Vous avez dû plus ou moins aborder le sujet donc regarde tes cours..............
J'ai toujours été saqué parce que je parlais plus US que UK mais sans fautes...............
J'ai été long parce que d'une, mon ordi bug à mort et de 2 j'ai tout repris pour être le plus "collège" possible !!!
bonne soirée :)
Nous sommes ravis de vous compter parmi nos membres. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse. Merci de visiter FRstudy.me. Revenez bientôt pour découvrir encore plus de réponses à toutes vos questions.