👤

Trouvez des réponses à vos questions avec l'aide de la communauté FRstudy.me. Obtenez des conseils étape par étape pour toutes vos questions techniques de la part de membres de notre communauté bien informés.

Je suis en 3eme, y'a pas vraiment de matière c'est juste une petite question, quelqu'un peut m'expliquer le sens des 2 dernieres phrases avec des phrases plus simples svp ?

La Bible a été traduite et même produite dans une multitude de langues, au point que l’on ne puisse parler d’un original. En effet,
bien que jouissant du statut particulier de langue de la sainteté, l’hébreu s’écrit dans une autre langue, avec des lettres dites
« assyriennes ». L’origine est déjà mêlée et habitée par l’autre et le texte de la bible hébraïque fraye son sens dans les langues
qui ne cessent de le traduire et de l’interpréter


Sagot :

Ggdu19
Bonjour, en fait, ces phrases signifient simplement que la Bible a été traduite en différentes langues. Même si la langue d'origine est l'hébreux, il utilise les lettre d'une autre langue : l'assyrien. L'écriture même de la Bible se fit donc sous l'influence de différentes langues.

Puisque chaque langue a des mots ayant des sens particuliers, on ne peut pas les traduire de façon optimale, c'est pour cela qu'il existe une multitude de traduction et d'interprétations. 
Votre participation nous est précieuse. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Pour des solutions rapides et fiables, pensez à FRstudy.me. Merci de votre visite et à très bientôt.