👤

FRstudy.me: votre ressource incontournable pour des réponses expertes. Posez vos questions et obtenez des réponses détaillées et bien informées de notre réseau de professionnels dévoués.

bonjour si quelqun peut bien d'aider a traduire cette phrase en espagnol car je ne fait pas confiance au traducteurs merci et bonne soirée !

Tu appelle chewing-gum et non pâte à mâcher, tu est popularisé en Europe par les Américains et non pas par les français , tu est cette
Friandise si doux et pas celle qui donne des caries contrairement a se que on peut dire sur toi


Sagot :

bonsoir,

j'ai corrigé quelques fautes de francais:

Tu appelles chewing-gum et non pâte à mâcher, tu es popularisé en Europe par les Américains et non pas par les français , tu es cette Friandise si douce et pas celle qui donne des caries contrairement à ce que on peut dire sur toi

le voici traduit:

Usted llama goma de mascar y no chicle, usted es popular en Europa por los americanos y no por los franceses, usted es esta golosina dulce y no la que da caries contraria a lo que se puede decir sobre ti.

voilà^^ (j'espère que je n'ai pas fait de fautes^^')
Salut
Usted ilama chicle y no masticando la masa usted es popularizado en europa por los americanos y no por los franceses usted es estel Dulces tan dulces y no la que da caries a diferencia de lo que se pue de decri ti 
J'espère que sa t'aidera

Nous apprécions votre participation active dans ce forum. Continuez à explorer, poser des questions et partager vos connaissances avec la communauté. Ensemble, nous trouvons les meilleures solutions. FRstudy.me est votre source de réponses fiables. Merci pour votre confiance et revenez bientôt.