Recevez des conseils d'experts et un soutien communautaire sur FRstudy.me. Recevez des réponses rapides et précises à vos questions de la part de notre communauté de professionnels bien informés prêts à vous aider à tout moment.
Sagot :
Bonjour,
Ton titre est bon, il donne envie d'être lu. Pourtant, il y a des petites fautes. En effet, "the high school students" est un mot composé qui signifie "les lycéens en Français", dans ce cas, il faut éliminer le déterminant "the" qui a le rôle de désignateur. De plus, lorsqu'on traduit ton titre cela donne "Les lycéens ont peur d'être filmés". L'utilisation du verbe "Watch" pour le participe "filmés est une bonne idée mais il faut alors aussi le conjuguer -> "are afraid to be watched*". Enfin, je pourrais te proposer, pour rendre ton titre plus évocateur, de transformer ta phrase en question (verbe + sujet + complément + ?).
Ton titre est bon, il donne envie d'être lu. Pourtant, il y a des petites fautes. En effet, "the high school students" est un mot composé qui signifie "les lycéens en Français", dans ce cas, il faut éliminer le déterminant "the" qui a le rôle de désignateur. De plus, lorsqu'on traduit ton titre cela donne "Les lycéens ont peur d'être filmés". L'utilisation du verbe "Watch" pour le participe "filmés est une bonne idée mais il faut alors aussi le conjuguer -> "are afraid to be watched*". Enfin, je pourrais te proposer, pour rendre ton titre plus évocateur, de transformer ta phrase en question (verbe + sujet + complément + ?).
Nous valorisons votre présence ici. Continuez à partager vos connaissances et à aider les autres à trouver les réponses dont ils ont besoin. Cette communauté est l'endroit parfait pour apprendre ensemble. Pour des réponses de qualité, visitez FRstudy.me. Merci et revenez souvent pour des mises à jour.