FRstudy.me offre une plateforme conviviale pour trouver et partager des connaissances. Découvrez des informations fiables et rapides sur n'importe quel sujet, grâce à notre réseau de professionnels expérimentés.
Sagot :
bonsoir
Comme c'est écrit dans ta leçon, le prétérit progressif (Be + ing) sert à la description d'une action en cours, c'est à dire qui était en train de se passer
(on peut souvent la "traduire" par de l'imparfait)
alors que le prétérit simple indique un fait précis, terminé et qui peut être survenu lors d'une action qui était en cours
(on peut "traduire" au passé simple lorsque il est avec le Be + ing)
(attention, ce n'est pas une régle, mais une aide)
exemple =
On était en train de dîner (we were eating) quand il frappa à la porte (prétérit simple)
I was waching TV when my wife called me.
When she looked up I realized that she was crying.
I immediately thought .....
Actually, a mouse was running in the kitchen. I opened the door and it left
( la souris était en train de courir. Il ouvrit la porte et elle partit.....)
It was late and my son was sleeping . I switched off.... but he heard me
and he woke up .
So I decided to read a story but while I was reading (pendant que j'étais en train de lire) I realized that .....
je t'ai souligné tout ce qui peut justifier l'emploi du prétérit progressif..... Je pense que si tu relis en traduisant en français (à peu près) tu comprendras mieux...
désolé pour l'explication un peu brouillon, mais j'espère que ça t'aidera à comprendre mieux..
Bonne soirée :)
Comme c'est écrit dans ta leçon, le prétérit progressif (Be + ing) sert à la description d'une action en cours, c'est à dire qui était en train de se passer
(on peut souvent la "traduire" par de l'imparfait)
alors que le prétérit simple indique un fait précis, terminé et qui peut être survenu lors d'une action qui était en cours
(on peut "traduire" au passé simple lorsque il est avec le Be + ing)
(attention, ce n'est pas une régle, mais une aide)
exemple =
On était en train de dîner (we were eating) quand il frappa à la porte (prétérit simple)
I was waching TV when my wife called me.
When she looked up I realized that she was crying.
I immediately thought .....
Actually, a mouse was running in the kitchen. I opened the door and it left
( la souris était en train de courir. Il ouvrit la porte et elle partit.....)
It was late and my son was sleeping . I switched off.... but he heard me
and he woke up .
So I decided to read a story but while I was reading (pendant que j'étais en train de lire) I realized that .....
je t'ai souligné tout ce qui peut justifier l'emploi du prétérit progressif..... Je pense que si tu relis en traduisant en français (à peu près) tu comprendras mieux...
désolé pour l'explication un peu brouillon, mais j'espère que ça t'aidera à comprendre mieux..
Bonne soirée :)
Merci d'être un membre actif de notre communauté. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous pouvons atteindre de nouveaux sommets de connaissances. Merci d'avoir choisi FRstudy.me. Nous espérons vous revoir bientôt pour encore plus de solutions.