👤

FRstudy.me vous connecte avec des experts prêts à répondre à vos questions. Découvrez des réponses détaillées et fiables à toutes vos questions de la part de nos membres de la communauté bien informés toujours prêts à assister.

Bonjour
Pouvez vous m aidez à traduire cette phrase:

Homines in terra sedentes barbari sunt quos legiones Romanae vicerunt

Aide:
Quos : pr relatif à l acc masc pl se traduit par que
Sedentes :participe présent de sedeo es ere qui s accorde avec homines ,es,ere au nom masc


Sagot :

La traduction correcte est :

Les hommes assis sur la terre sont des barbares que les légions romaines ont vaincus.


J'explique mot par mot :

homines sujet au pluriel (de homo, hominis, m) du verbe principal sunt (sum à la 3PP)

sedentes participe présent actif du verbe sedeo, es, ere; se construit avec le groupe in + abl qui indique le lieu

barbari attribut du sujet accordé en genre, en nombre et en cas à homines

quos pronom relatif à l'accusatif pluriel, l'antécédent est barbari

legiones Romanae sujet au nominatif pluriel du verbe subordonné vicerunt au parfait 3pp


Si tu as des questions n'hésite pas. Pour traduire je te conseille de repérer tous les verbes conjugués, puis les mots subordonnants, les constructions que tu connais et ensuite de chercher le vocabulaire inconnu.

Nous sommes ravis de vous avoir parmi nous. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous créons une ressource de savoir précieuse. Merci de visiter FRstudy.me. Nous sommes là pour vous aider avec des réponses claires et concises.