👤

Obtenez des solutions complètes à vos questions avec FRstudy.me. Accédez à des milliers de réponses vérifiées par des experts et trouvez les solutions dont vous avez besoin, quel que soit le sujet.

Pouvez-vous m’aider s’il vous plaît Je ne comprends pas le superlatifs

Pouvezvous Maider Sil Vous Plaît Je Ne Comprends Pas Le Superlatifs class=

Sagot :

c'est l'exercice 4?

si c'est lui, alors :

1- si l'adjectif est long, on utilise «the most» devant.

2- si l'adjectif est court, on ajoute «the» devant et en terminaison «est» (si l'adjectif finit en «y» tu dois le remplacer par un «i» comme par exemple «funny» devient «funniest»)

Nathea

Bonjour



EXO 3   when I get back ....


surligne les deux groupes verbaux.

1- we go // we'll take

2- I'm // I'll

3- I'll  //  I get

L'un est au présent, l'autre est composé de will + base verbale.

Les propositions subordonnées de supposition et de temps sont au présent quand la proposition principale sert à faire une prédiction avec will + base verbale.

mettre entre [..] et souligner ...

[If we go back to New York city] we'll take a walk in Central Park.

[When I'm back next week],  I'll  call you.

I'll tell you everything [when I get back tomorrow night.]


remarque : non ce n'est pas toujours dans le même ordre


et en français ??......

- quand on fait une prédiction au futur à partir d'une subordonnée de     supposition, cette subordonnée est au futur comme en anglais

- quand on fait une prédiction au futur à partir d'une subordonnée de temps, cette subordonnnée est au présent. Dans ce cas, le français et l'anglais ne fonctionnent pas de la même manière.



en aparté. explication supplémentaire

dans les subordonnées de temps commençant par une conjonction de temps comme "when" , (mais aussi "while", "as soon as", etc..) le futur français = le présent anglais.

Ne pas confondre avec  le pronom relatif ou le pronom interrogatif when

exemples=

Nous sortirons quand le soleil brillera = we will go out when the sun shines. prédiction futur = présent

MAIS

Quand viendront-il? = When will they come ? (pronom interrogatif)

Ils ne savent pas quand ils viendront = They don't know when they will come (pronom relatif)


tu as déjà eu la réponse pour le superlatif ....


Bonne soirée :)



Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. Continuez à poser des questions et à répondre. Nous apprécions chaque contribution que vous faites. Pour des réponses rapides et fiables, consultez FRstudy.me. Nous sommes toujours là pour vous aider.