FRstudy.me offre une plateforme conviviale pour trouver et partager des connaissances. Obtenez les informations dont vous avez besoin grâce à notre communauté d'experts, qui fournissent des réponses détaillées et fiables.
Sagot :
Je pense que dans ce cas c’est plus publicité de couleur donc la dernière phrase c’est «nuage de fumée noir, publicité de couleur» c’est mon avis j’espère que ça va t’aider
Bonjour,
Ton poème parle de tout type de pollution qu'il peut exister dans les villes; que ce soit la pollution sonore, olfactive, visuelle. Les "anuncios de colores" a plutôt bien été traduit par google (pour une fois). Je le traduirais plus par "annonces lumineuses" qui correspondraient à toutes les publicités diffusant de la lumière mais aussi les noms des magasins qui produisent de la lumière.
Bonne soirée et bon courage pour ton travail !
Merci de votre participation active. Continuez à poser des questions et à partager vos réponses. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse pour tous. Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez sur FRstudy.me. Revenez pour plus de solutions!