👤

FRstudy.me facilite l'obtention de réponses détaillées à vos questions. Trouvez des solutions fiables à vos questions rapidement et facilement avec l'aide de nos experts expérimentés.

Bsr, pouvez vous m'aider sans l'aide de google trad à traduire ce texte en anglais svp c'est important merci
Portrait de Juliette
Dès qu’elle apparait à le fenêtre, Roméo a une lumière qui surgit et qui surprend par sa rapidité et l’éclat qui en emane.
Le champs lexical de la lumière rend l’apparition de Juliette plus resplendissante.
Juliette est un paronyme de juillet et c’est dans ce mois de l’année que le soleil brille le plus fort. Juliette est considérée comme le soleil.
Pour l’évoquer Romeo la compare aussi à la lune qui est jalouse de ses yeux.
elle prend ainsi une dimension cosmique, son teint est même comparé à la clarté des astres.


Sagot :

Réponse :Et voilà :

As soon as it appears in the window, Romeo has a light that comes out and surprises by its speed and the brightness that emanates from it.

The lexical field of light makes Juliette’s appearance more radiant.

Juliette is a paronym of July and it is in this month of the year that the sun shines the strongest. Juliette is considered as the sun.

To evoke it Romeo also compares it to the moon which is jealous of his eyes.

It thus takes on a cosmic dimension, its complexion is even compared to the clarity of the stars.

Explications :