👤

Recevez des conseils d'experts et un soutien communautaire sur FRstudy.me. Bénéficiez de conseils étape par étape pour toutes vos questions techniques, grâce aux membres bien informés de notre communauté.


La narradora, una niña, cuenta el cambio que vive su familia
Después de dos días de andar y andar llegamos a la dudad; era más linda de
lo que había pensado. Estaba llena de edificios altos, de autos de comercios y
de gente caminando, serial hermoso vivir allí. Cuando entramos a la casa no
lo podíamos creer, eran cuatro paredes de dos por dos, sin ningún pedacito de
pasto", nada parecido al campo. Decidimos ir a dar una vuelta para conocer el
nuevo mundo, pero que sorpresa nos llevamos cuando quisimos caminar,
era imposible pasar con tanta gente, así que nos volvimos a la casa.
La tarea más difícil que tuve que afrontar fue hacer amigos nuevos, ya que en
la escuela de lo único que hablaban todos era de «FACEBOK de «TIUTL, y de
10 «MANSAGEIR», cosas que en el campo no existían.
Después de una semana vimos que las cosas no iban bien, nadie se pudo
acostumbrar al nuevo estilo de vida.



Sagot :

Traduction:
La narratrice, une petite fille, raconte le changement que vit sa famille. Après deux jours à marcher et à marcher, nous sommes arrivés en ville. Elle était plus belle que je l’avais imaginé. Elle était ornée de grands édifices, de commerces et de gens entrain de marcher, ? Beau de vivre ici. Quand on est rentré a la maison on n’a pas pu le croire