FRstudy.me: où la curiosité rencontre la clarté. Découvrez les informations dont vous avez besoin de la part de nos professionnels expérimentés qui fournissent des réponses précises et fiables à toutes vos questions.
Sagot :
1) Traduction: Marc was told that Joana loved him.
2) Traduction: It he were smart, I would loved him.
3) Non, must exprime une obligation que le sujet s'impose à lui-même. C'est l'expression "to have to" qui exprime une obligation extérieure au sujet et subie par le sujet
4) On utilise "to be able to".
5) Sous le règne de la reine Elizabeth I.
6) Nelson Mandela a été président de l'Afrique du Sud le 9 mai 1994.
11) L'actuel premier ministre est David Cameron.
12) Nationalité Américaine. En 1969
13) Le mouvement pop art
14) Traduction: To some extent, he is right.
15) Traduction: You could cook instead of drinking alone.
16) Even more than a liar, it is a criminal.
17) Indirect: They said that their children had lived in Japan the previous year.
18) Indirect: She said that they could win the following competition.
19) Nationalité Irlandaise;
20) Différence pour la forme positive:
-On utilise must lorsque l'obligation est personnelle, que l'obligation vient de nous-même.
- On utilise have to lorsque l'obligation est extérieure, qu'elle ne vient pas de nous-même.
Différence pour la forme négative:
- Don't have to signifie "ne pas être obligé de, il y a une absence d'obligation.
- Must implique une interdiction, il est interdit de....
21) C'est le scénariste, réalisateur, producteur de dessins animés Walt Disney qui a inventé le concept du parc à thèmes.
22) Traduction: You have know Maria for three years but I have know her since 1990.
23) C'est Winston Churchill qui a été le premier ministre britannique au cours de la seconde guerre mondiale.
24) Traduction: You would better go fishing, wouldn't you?
25) Sous le règne de Henry VIII.
26) Traduction: For the purpose of earning money, he sings in the street.
27) On traduit "commerce équitable": "fair trade".
28) Traduction: A book was sent to John.
29) Gandhi prônait la désobéissance civile pour conduire l'Inde à l'indépendance.
30) Traduction: He was so popular that he could not go alone for a walk.
31) Thomas Jefferson était philosophe, agronome, inventeur, architecte et a été également 3ème président des Etats-Unis de 1801 à 1809.
32) Depuis 1952 (depuis 62 ans)
33) C'est Jawaharlal Nehru qui est devenu premier ministre de l'Inde au moment de l'indépendance du pays en 1947.
34) Traduction: They had been talking for three hours when the terrace collapsed.
35) L'esclavage a été aboli aux Etats-Unis en 1863 sous le président Abraham Lincoln.
36) Traduction: They had better vote for me.
37) Né au début du 16ème siècle (en 1564) et il est décédé au début du 17ème siècle (en 1616)
38) Traduction: I would spend more time with her if I were you.
39) I est devenu célèbre en battant Napoléon à la bataille de Trafalgar.
2) Traduction: It he were smart, I would loved him.
3) Non, must exprime une obligation que le sujet s'impose à lui-même. C'est l'expression "to have to" qui exprime une obligation extérieure au sujet et subie par le sujet
4) On utilise "to be able to".
5) Sous le règne de la reine Elizabeth I.
6) Nelson Mandela a été président de l'Afrique du Sud le 9 mai 1994.
11) L'actuel premier ministre est David Cameron.
12) Nationalité Américaine. En 1969
13) Le mouvement pop art
14) Traduction: To some extent, he is right.
15) Traduction: You could cook instead of drinking alone.
16) Even more than a liar, it is a criminal.
17) Indirect: They said that their children had lived in Japan the previous year.
18) Indirect: She said that they could win the following competition.
19) Nationalité Irlandaise;
20) Différence pour la forme positive:
-On utilise must lorsque l'obligation est personnelle, que l'obligation vient de nous-même.
- On utilise have to lorsque l'obligation est extérieure, qu'elle ne vient pas de nous-même.
Différence pour la forme négative:
- Don't have to signifie "ne pas être obligé de, il y a une absence d'obligation.
- Must implique une interdiction, il est interdit de....
21) C'est le scénariste, réalisateur, producteur de dessins animés Walt Disney qui a inventé le concept du parc à thèmes.
22) Traduction: You have know Maria for three years but I have know her since 1990.
23) C'est Winston Churchill qui a été le premier ministre britannique au cours de la seconde guerre mondiale.
24) Traduction: You would better go fishing, wouldn't you?
25) Sous le règne de Henry VIII.
26) Traduction: For the purpose of earning money, he sings in the street.
27) On traduit "commerce équitable": "fair trade".
28) Traduction: A book was sent to John.
29) Gandhi prônait la désobéissance civile pour conduire l'Inde à l'indépendance.
30) Traduction: He was so popular that he could not go alone for a walk.
31) Thomas Jefferson était philosophe, agronome, inventeur, architecte et a été également 3ème président des Etats-Unis de 1801 à 1809.
32) Depuis 1952 (depuis 62 ans)
33) C'est Jawaharlal Nehru qui est devenu premier ministre de l'Inde au moment de l'indépendance du pays en 1947.
34) Traduction: They had been talking for three hours when the terrace collapsed.
35) L'esclavage a été aboli aux Etats-Unis en 1863 sous le président Abraham Lincoln.
36) Traduction: They had better vote for me.
37) Né au début du 16ème siècle (en 1564) et il est décédé au début du 17ème siècle (en 1616)
38) Traduction: I would spend more time with her if I were you.
39) I est devenu célèbre en battant Napoléon à la bataille de Trafalgar.
Merci de nous rejoindre dans cette conversation. N'hésitez pas à revenir à tout moment pour trouver des réponses à vos questions. Continuons à partager nos connaissances et nos expériences. Chaque question trouve sa réponse sur FRstudy.me. Merci et à très bientôt pour d'autres solutions.