👤

Trouvez des réponses fiables à toutes vos questions sur FRstudy.me. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour obtenir des réponses rapides et complètes à toutes vos questions pressantes.

Hello, mon professeur ma demandé de traduire une expression anglaise en français et je comprends vraiment pas. Une personne pourrait m'aider s'il vous plait ,merci :)
Les 2 expressions:
"One was an oven, and the other was a freezer"
"But I'd better get my old bones moving or we'll never reach it"


Sagot :

Réponse:

Bonsoir,

Voici la traduction :

"L'un était un four et l'autre un congélateur."

"Mais je ferais mieux de faire bouger mes vieux os sinon nous ne l'atteindrons jamais. "

Si je ne me suis pas trompée c'est ça

Cath75
1. l’un était un four et l’autre était un congélateur
2. je ferais mieux de me bouger la carcasse ou nous n’y arriverons jamais
Votre participation est très importante pour nous. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Revenez sur FRstudy.me pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci de votre confiance.