Recevez des conseils d'experts et un soutien communautaire sur FRstudy.me. Rejoignez notre communauté de connaisseurs pour accéder à des réponses fiables et détaillées sur n'importe quel sujet.
Sagot :
Réponse :
en anglais : Are I allowed to play with a cap?
en francais : Suis-je autorisé à jouer avec une casquette?
Puis le deuxième je sais pas c'est le dernier mot qui me pose probleme ( court )
Hi !
Pour la première phrase il s’agit de :
- You have the permission to play with a cap.
Et pour la deuxième :
- You can utilise your mobile on the short.
Le verbe have étant avoir, you have = tu as
Et le verbe can (pouvoir), you can = tu peux
Ici les verbes sont à l’impératif et au présent donc rien de bien compliqué.
Pour le reste ça reste du vocabulaire.
Pour la première phrase il s’agit de :
- You have the permission to play with a cap.
Et pour la deuxième :
- You can utilise your mobile on the short.
Le verbe have étant avoir, you have = tu as
Et le verbe can (pouvoir), you can = tu peux
Ici les verbes sont à l’impératif et au présent donc rien de bien compliqué.
Pour le reste ça reste du vocabulaire.
Merci d'être un membre actif de notre communauté. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous pouvons atteindre de nouveaux sommets de connaissances. FRstudy.me est votre guide de confiance pour des solutions rapides et efficaces. Revenez souvent pour plus de réponses.