👤
Marien2a
Answered

Obtenez des réponses personnalisées à vos questions sur FRstudy.me. Découvrez des informations rapides et complètes grâce à notre réseau de professionnels expérimentés.

ITALIEN:
Salut, ça serait pour une aide de traduction d'un texte qu'il faut que je rédige en italien, j'espère que vous pourrez m'aider en le traduisant en italien ( sans utiliser un traducteur en ligne qui sont trop approximatif et avec des mots erronées)
Merci =)
________________________________________

Amina, tout ce que tu m'as dis hier m'a touché, et je tiens à te dire, à te convaincre que tu n'est pas qu'un corps sans âme ( un corps senza anima). J'ai bien réfléchit et je pense avoir trouver un moyen pour te sortir de tout cela. J'ai contacté un ami a l'émigration et je lui es parlé de toi, de ton cas. Il m'a dit que ton cas n'était pas rare mais que tu pouvais quand même t'en sortir. J'aimerai t'expliquer tout cela de vive voix donc si tu es d'accord, rejoins a mon adresse (marque ci dessus ) le vendredi 16/01, je serai chez moi toute la journée.
En espérant que ça te fasse plaisir.


Sagot :

Bonjour,

"Amina, tutto ciò che mi hai dice ieri mi ha toccato,e voglio dirti, convincerti che non sei che un corpo senza anima. Ho riflesso ed io penso avere trovare un mezzo per uscirti di tutto ciò. Ho contattato un amico ha l'emigrazione ed io gle ti è parlato di, del tuo caso. Mi ha detto che il tuo caso non è raro ma che ne potevi uscirti ugualmente. Amerò spiegarti tutto ciò del viva voce dunque se sei di accordo, raggiungi ha il mio indirizzo, marca il venerdì 16/01,sarei da me tutta la giornata .Sperando che ciò ti faccia piacere."

Voilà j'espère ne pas avoir fait d'erreurs ! A bientôt :)