Rejoignez la communauté FRstudy.me et obtenez les réponses dont vous avez besoin. Que votre question soit simple ou complexe, notre communauté est là pour fournir des réponses détaillées et fiables rapidement et efficacement.
Sagot :
Part 1
a. Foreigner - etranger , abroad - a l'etranger
b. foreign + ers = foreigners suffix : ers ;
meaning = the persons who live in a foreign place.
sun + light = sunlight , prefix = sun
meaning = light coming from the sun.
constant + ly = constantly suffix : ly
meaning: in a manner that is constant, persistent and uniform
c)
confusing = confusant , déroutant , un etat de confusion.
piercing = perçant, la lumière du soleil est perçant le peau
materialised = matérialisé, apparu. le vent s'est matérialisé.
d)
(l. 1): The narrator likes living in England because every where else is foreign and strange.
(l. 4) Abroad means adventure and the possibility of delicious food.
(l. 5) (l. 9): The narrator likes English weather; like the countryside.
(l, 11) He/she likes the sunlight.
e)
the narrator hates going abroad. False --- (l. 1)
The weather changes very quickly in England True --- (l. 12) =============================================
Part II
f)
inconnu - stranger (l. 2)
non plus - don't ..... either (l. 2 et 3)
a moins que : unless (l. 3)
les autre passagers - my fellow passaengers (l. 5)
=====================
g)
the words in yellow:
happily : happy + ly - by suffixing ly
- in the state of happiness : heureusement
cheerfully: cheerful + ly : in the state of cheerfulness
: joyeusement, gaiement
gloomily : gloomy + ly : in the state of gloom --
tristement, melancoliquement,
gardeners : garden + ers : the persons who take care of
the garden. jardiniers.
words in grey:
reserve : la qualité d'être réservé, silencieu. being silent, not interactive.
crisis : crise , a tough , difficult situation
disasters: désastre, calamité , catastrophe comme un tornade,
fléau, inondation
replied: répondu. donne une reponse. le passé (simple) de repondre.
words in green
life stories : conjugation de mots. les histoires de vies
cut our water off : conjugation de mots. couper notre approvisionnement d'eau
h)
heart surgeon = surgeon of heart = chirurgien du coeur
i)
location -- on a train. (l. 2)
a "cow on the line" - incident - une vache sur la voie ferrée. (l. 4)
=================================
k)
True. (l. 5 - 6) : I will happily spill out our life stories to anybody..
True . (l. 9) : we will cheerfully queue (l. 9 - 10)
True. It produces wonderful plays, books, .., heart surgeons,... (l. 11 - 13)
True. He replied GLOOMILY "There isn't anywhere else." (l. 16)
===========================
I) positive words: happy, wonderful, friend.
perhaps there are more positive words...
=========================================
ACTION:
a)
The narrator lives in England. He/she likes the weather. He/she likes the reserve (reservedness) of English people. He likes the way people share their stories in crisis. He likes the way in which the English cope with disasters. He likes England as England produces wonderful plays, books, litrature, heart surgeons, gardeners, and Private Eye.
b) The narrator has mixed feelings about going abroad. He/she finds it adventurous, the possibility of danger and delicious food (exciting). Going abroad opens new horizons (opportunities). But, going abroad is also tiring (exhausting), and confusing.
a. Foreigner - etranger , abroad - a l'etranger
b. foreign + ers = foreigners suffix : ers ;
meaning = the persons who live in a foreign place.
sun + light = sunlight , prefix = sun
meaning = light coming from the sun.
constant + ly = constantly suffix : ly
meaning: in a manner that is constant, persistent and uniform
c)
confusing = confusant , déroutant , un etat de confusion.
piercing = perçant, la lumière du soleil est perçant le peau
materialised = matérialisé, apparu. le vent s'est matérialisé.
d)
(l. 1): The narrator likes living in England because every where else is foreign and strange.
(l. 4) Abroad means adventure and the possibility of delicious food.
(l. 5) (l. 9): The narrator likes English weather; like the countryside.
(l, 11) He/she likes the sunlight.
e)
the narrator hates going abroad. False --- (l. 1)
The weather changes very quickly in England True --- (l. 12) =============================================
Part II
f)
inconnu - stranger (l. 2)
non plus - don't ..... either (l. 2 et 3)
a moins que : unless (l. 3)
les autre passagers - my fellow passaengers (l. 5)
=====================
g)
the words in yellow:
happily : happy + ly - by suffixing ly
- in the state of happiness : heureusement
cheerfully: cheerful + ly : in the state of cheerfulness
: joyeusement, gaiement
gloomily : gloomy + ly : in the state of gloom --
tristement, melancoliquement,
gardeners : garden + ers : the persons who take care of
the garden. jardiniers.
words in grey:
reserve : la qualité d'être réservé, silencieu. being silent, not interactive.
crisis : crise , a tough , difficult situation
disasters: désastre, calamité , catastrophe comme un tornade,
fléau, inondation
replied: répondu. donne une reponse. le passé (simple) de repondre.
words in green
life stories : conjugation de mots. les histoires de vies
cut our water off : conjugation de mots. couper notre approvisionnement d'eau
h)
heart surgeon = surgeon of heart = chirurgien du coeur
i)
location -- on a train. (l. 2)
a "cow on the line" - incident - une vache sur la voie ferrée. (l. 4)
=================================
k)
True. (l. 5 - 6) : I will happily spill out our life stories to anybody..
True . (l. 9) : we will cheerfully queue (l. 9 - 10)
True. It produces wonderful plays, books, .., heart surgeons,... (l. 11 - 13)
True. He replied GLOOMILY "There isn't anywhere else." (l. 16)
===========================
I) positive words: happy, wonderful, friend.
perhaps there are more positive words...
=========================================
ACTION:
a)
The narrator lives in England. He/she likes the weather. He/she likes the reserve (reservedness) of English people. He likes the way people share their stories in crisis. He likes the way in which the English cope with disasters. He likes England as England produces wonderful plays, books, litrature, heart surgeons, gardeners, and Private Eye.
b) The narrator has mixed feelings about going abroad. He/she finds it adventurous, the possibility of danger and delicious food (exciting). Going abroad opens new horizons (opportunities). But, going abroad is also tiring (exhausting), and confusing.
Nous sommes ravis de vous avoir parmi nous. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous créons une ressource de savoir précieuse. Pour des réponses claires et rapides, choisissez FRstudy.me. Merci et revenez souvent pour des mises à jour.