👤
Answered

Obtenez des réponses personnalisées à vos questions sur FRstudy.me. Posez vos questions et recevez des réponses fiables et détaillées de la part de notre communauté d'experts dévoués.


Bonjour,
Concernant ma synthèse pour l'oral du Bac, j'ai quelques questions par rapport à la rédaction de certaines phrases importantes de celle-ci, si quelqu'un pouvait me dire si ces traductions sont justes et sinon, quelle serait leur traduction ? Merci d'avance !

- Kennedy peut-il être considéré comme un héros ?
- Kennedy could be considered like a hero ?
- Peut on le considérer comme un héros ?
- Could we considered him like a hero ?
- Qu'est réellement un héros ?
- What is really a hero ?
- Longtemps après leur mort, est-ce que beaucoup de gens se souviendront d'eux ?
- For a long time after theire death, are many people remember them ?
Merci d'avance



Sagot :

Bonjour,

Pas de "like" pour la question 1 : utilise soit "as", qui est plus correct, soit rien du tout, ce qui passe aussi.

Pareil pour la question 2, pas de like. Pourquoi utilises-tu could ? Pourquoi pas Can, qui représente la possibilité ?

Pour la question 3, ce n'est pas correct, le really se met après what, ce qui donne : What really is a hero (ça sonne étrange, mais c'est bien ça, vérifie sur internet), ou tout simplement : What is a hero ?

Pour la dernière, je dirai  : For a long time after their (pas de e) death, 
pour la seconde partie de la phrase je pense qu'il doit y avoir will pour exprimer le futur (après leur mort):   will many people remember them ?


Votre participation est très importante pour nous. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Chaque question trouve sa réponse sur FRstudy.me. Merci et à très bientôt pour d'autres solutions.