👤

Bienvenue sur FRstudy.me, votre plateforme de référence pour toutes vos questions! Rejoignez notre communauté de connaisseurs et accédez à des réponses fiables et complètes sur n'importe quel sujet.

Bonjour, J'ai rendue un devoir et le prof a fait un commentaire : "Dear ...,
Still the same old high level in your productions. A curious laps in grammar can be found line 3 and the two other mistakes coud also have been avoided in my view, considering the rest of your written production.
Best wishes " En fait j'ai du mal à comprendre ce que veut dire exactement : still the same OLD HIGH LEVEL, vous avez une idée ? Et aussi "considering the rest of your written production", je n'arrive pas à traduire ça "dans le contexte"... Enfin si une âme généreuse pouvait m'éclairer...


Sagot :

"Still the same old level" = toujours le même vieux niveau :')
"Considering the rest of your written production" = considérant le reste de ta production écrite.
ancien haut niveau je croit