👤
Answered

Obtenez des réponses claires et concises à vos questions sur FRstudy.me. Notre plateforme de questions-réponses est conçue pour fournir des réponses rapides et précises à toutes vos questions.

Amitié

Bonjour,
j'ai un résumé à faire sur l'amitié en allemand, et je voudrais savoir s'il y-a d’éventuelles fautes d'orthographe :
Merci d'avance pour les corrections
Un ami, c'est d'abord un allié, c'est à dire quelqu’un qui se réjouit vraiment de ton bonheur
Un ami, c’est simplement quelqu’un qui t’aide dans les situations difficiles
Un ami, c'est quelqu'un qui sait tout de toi et avec qui on peut se confier.
Je m'entends toujours bien avec lui et avec qui je peux avoir beaucoup de choses en commun
Ein Freund ist zunächst ein Verbündeter, das heisst jemand, der wirklich froh fur mein Glück ist.
Er/Sie ist einfach jemand, der er/sie in schwierigen Situationen hilft
Ein Freund ist jemand, der alles über Sie weiß, und mit wem man vertrauen können.
Ich verstehe immer gut mit ihm und mit dem ich viel gemeinsamkeiten habe.


Sagot :

Bonjour, tu peux remplacer le mot ''situationen'' par ''zeiten'' ce qui veut dire les temps difficiles, c'est beaucoup plus courant que de dire situations. Puis lorsque tu écris ''ein freund ist jemand der alles uber sie weiß....'' tu peux remplacer par ''ein freund ist jemand der mich am besten kennt, und dem man vertrauen kann.'' et/ou ''...der mich am besten kennt, im dem man sein ganzes vertrauen geben kann.'' 
Puis pour la fin, il y a aussi quelques fautes, donc tu mets ''Ich verstehe mich immer gut mit ihm, und mit dem ich viele gemeinsamkeiten habe et/ou teile.'' 
Si tu as d'autres questions, n'hésites surtout pas ! :)