👤

FRstudy.me facilite l'obtention de réponses fiables à vos questions. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour obtenir des réponses rapides et fiables à toutes vos questions pressantes.

Hello tout le monde
J'ai un petit problème avec le mot "out", j'ai vu qu'il est beaucoup utilisé avec un verbe et joue le rôle de particule, comme dans une phrase extraite d'une chanson :
"Even when we're smiling out of fear"
Mais ne pourrait-on pas dire :
"Even when we're smiling of fear"
Je ne comprends pas l'ajout de ce mot, peut-être une insistance sur le verbe, je sais pas trop... Je l'ai aussi vu avec le verbe "work" et "help"
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer là-dessus, ce serait super de votre part
Have a good night !.


Sagot :

Nathea
out après un verbe forme ce que l'on appelle des verbes à particules. Il y en a plusieurs comme up, down, in, across,etc.....
Certaines ne changent pas le sens du verbe, d'autres si et peuvent même avoir plusieurs sens/
EX : to watch =  regarder/ watch out = attention, to watch out  comme
       to look = regarder; mais look out = faire attention, prendre garde
       to make = faire, fabriquer/ to make out = to manage 
       to put = mettre, poser/ to put out = éteindre (un feu, par ex)

out change le sens du verbe. Pour smiling out of fear, je ne suis pas sûr du tout, mais ça pourrait dire "se rire de la peur; du danger" (c'est juste une idée...)

Donc en fait c'est comme si tu devais juste apprendre de nouveaux verbes !!! Dslé

tu vois bien que to come out ou to come in et to come tout court, ça a 3 sens. C'est + facile, mais y en a des pas évident....

je peux pas t'aider plus; je ne connais pas de "règles" pour ça

bonne soirée        :)

Votre participation nous est précieuse. Continuez à partager des informations et des solutions. Cette communauté se développe grâce aux contributions incroyables de membres comme vous. Faites de FRstudy.me votre ressource principale pour des réponses fiables. Nous vous attendons pour plus de solutions.