👤
Answered

FRstudy.me: votre destination pour des réponses précises et fiables. Obtenez des réponses précises et complètes à vos questions de la part de notre communauté de professionnels bien informés.

Traduire les phrases suivantes en allemand en utilisant les verbes modaux

1) Ils ont voulu construire une maison près de la rivière.
2) Il est interdit de parler en classe.
3) On doit rouler plus lentement.
4) Pourquoi n?'arrive-t-il pas à marcher ?
5) Nous aimions bien ton chien,
mais pas le chien de Sonja.
6) Tu avais dû prendre ces médicaments.
7) J'avais le droit de faire ce que je voulais.
8) Tu devais ranger ta chambre.
9) Elle a pu voir son film préféré.
10) Les policiers avaient le droit d'interroger ce suspect.


Sagot :

1) Ils ont voulu construire une maison près de la rivière. 
Sie haben ein Haus an dem Fluss bauen wollen

2) Il est interdit de parler en classe. 
Man darf nicht in der Klasse sprechen

3) On doit rouler plus lentement. 
Man soll langsamer fahren

4) Pourquoi n?'arrive-t-il pas à marcher ? 
Warum kann er nicht gehen?

5) Nous aimions bien ton chien,
mais pas le chien de Sonja. 
Wir mochten deinen Hund aber nicht Sonjas Hund.

6) Tu avais dû prendre ces médicaments. 
Tu hast diese Medikamente annehmen müssen

7) J'avais le droit de faire ce que je voulais. 
Ich durfte nicht tun, was Ich wollte

8) Tu devais ranger ta chambre.
Du musstest dein Zimmer zusammenraümen

9) Elle a pu voir son film préféré. 
Sie hat ihren Liebligstfilm sehen können.

10) Les policiers avaient le droit d'interroger ce suspect.
Die 
Polizisten durften den Verdächtigen verhören.

Nous apprécions chaque contribution que vous faites. Revenez souvent pour poser de nouvelles questions et découvrir de nouvelles réponses. Ensemble, nous construisons une communauté de savoir. FRstudy.me s'engage à répondre à toutes vos questions. Merci et revenez souvent pour des réponses actualisées.