👤
Answered

FRstudy.me vous aide à trouver des réponses précises à vos questions. Découvrez des solutions fiables à vos questions rapidement et précisément avec l'aide de notre communauté d'experts dévoués.

sa plusieurs fois que je le poste et personne ne me réponds
bonjour est-ce que quelqu'un peut me dire si c'est bon et me donner la traduction
sie heißt zina daoudia . Sie hat 38 jahre alt.Sie wohnt in casablanca .Sie singt der stil chaabi und rai marokkaner.Ich es mag weil sie singt gut. sie spielt die geige und sie singt.die werke was mag sind:


Sagot :

Sie ist 38 jahre alt  ou Sie hat 38 jahre. Ich mag Sie, weil sie gut singt. Sie spielt Geige und sie singt.

die werke was mag sind (je ne comprends pas ce que tu veux dire) peux être veux tu dire les chansons qu'elle chante sont (die Lieder die Sie singt sind :
Elle s'appelle Zina Daoudia. Elle a 38 ans. Elle habite à Casablanca. Elle chante le stil chaabi et du rai marocain. Je l'aime bien car elle chante bien. Elle joue du violon et chante.


Sie heißt Zina Daoudia . Sie ist 38 Jahre alt. Sie wohnt in Casablanca .Sie singt in Chaabi und Rai Marokkaner Stylen . Ich mag sie, weil sie gut singt.  Sie spielt Geige und sie singt ihre eigenen Werke  Unter ihren Werken mag ich lieber:

Elle s'appelle Zina Daoudia. Elle a 38 ans. Elle vit à Casablanca .Elle chante les styles marocains Chaabi et Rai.  Je l'aime bien parce qu'elle chante bien. Elle joue du violon et chante ses propres compositions.  Parmi ses compositions je préfère: