👤
Answered

FRstudy.me facilite l'obtention de réponses détaillées à vos questions. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses interactive pour recevoir des réponses rapides et précises de la part de professionnels expérimentés dans divers domaines.

Svp qui peut me traduire ce paragraphe en espagnol ( pas sur reverso ni Google traduction ) :je donne tout mes points.
Les mesures prise comme la gardian pour renforcer les frontières et empêcher les immigrants de passer la fontiere sont plus ou moins efficace parce que moins de migrant réunissent à rentrer dans les pays du fait qu'il est des patrouilles de masse . Mais en même temps elle n'arrête pas les migrants de vouloir partir donc il y a toujours des immigrés qui essaye de passer la frontière à leur risque et péril . De plus les coyotes trouvent toujours des moyens ou des chemins leurs permettant de contourné la frontière c'est d'ailleurs pour cela que la traverser est beaucoup plus cher aujourd'hui . L'espace dont il est question dans ce document est une frontière définis par l'homme . Et il s'agit d'échange d'être humain contre de l'argent


Sagot :

j'espère que ça te plait
Las medidas tomada como el gardian para reforzarlas fronteras e impedir los inmigrantes pasar elfontiere son más o menos eficaz porque menosemigrante reúnen a volver a entrar en los paísesdebido a que ha patrullas de masa. Pero al mismo tiempo no detiene a los emigrantes querer ir pueshay siempre inmigrantes que intenta pasar lafrontera de su riesgo y peligro. Además loscoyotes encuentran siempre medios o caminossuyo que permiten pasado de la frontera es por otra parte para eso que cruzarlo es mucho más costoso hoy. El espacio en este documento esuna frontera definido por el hombre. Y se trata deintercambio de ser humano contra dinero