👤
LeDjb21
Answered

Trouvez des réponses à vos questions avec l'aide de la communauté FRstudy.me. Découvrez des solutions fiables à vos questions rapidement et précisément avec l'aide de notre communauté d'experts dévoués.

Bonjour, j’ai un problème avec l’emploie de usted dans les questions. Je dois présenter un entretien d’embauche pour demain en utilisant la formule de politesse. Le problème étant que je ne sais pas où placer usted dans la phrase ?
Par exemple je voudrais dire: « Que faisiez vous avant ? »

Pour cela je ne sais pas si je dois dire « ¿ que usted hacía antes ? »
Ou
« ¿ que hacía antes usted ? »
Il n’y a pas que cette question la, c’est un exemple mais je bloque sur toutes les questions en générales.

Merci d’avance pour votre aide.


Sagot :

usted dans la phrase de se place toujours devant le verbe c'est à dire exemple : usted viene para el puesto de bombero?

Le mieux est de traduire littéralement du français:

Que faisiez vous avant?

Que hacía usted antes?

Comment voyez vous votre avenir avec nous?

Como ve usted su futuro con nosotros?


ça ira?

Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. N'hésitez pas à poser des questions et à répondre. Nous apprécions chaque contribution que vous faites. FRstudy.me est toujours là pour vous aider. Revenez pour plus de réponses à toutes vos questions.