Trouvez des réponses à vos questions les plus pressantes sur FRstudy.me. Trouvez les informations dont vous avez besoin rapidement et facilement grâce à notre plateforme de questions-réponses complète et précise.
Sagot :
je mets la ponctuation ( le mieux possible) il y a de nombreuses règles, différentes de celles utilisées en français.
"How do you know it was Mr Green?" asked Miss Plum.
(pas de tiret dans les dialogues, mais on va à la ligne à chaque changement de personnage; pas d'espace entre les guillemets et le texte, le point d'interrogation à l'intérieur des guillemets. Le point d'interrogation juste après de la lettre.
français : Mr Green ? une espace avant le ? (dans ce cas espace est féminin)
anglais : Mr Green? pas d'espace avant le ?
les signes de ponctuation restent à l'intérieur des guillemets
Mr Green?" et non Mr Green"?
"Her fingerprints were on the gun we found," answered the detective.
(la virgule dans les guillemets)
"I didn't do it!" Mr Green shouted angrily. "You have no evidence."
"It's true," insisted Miss Plum, "Mr Green was with me when the girl was killed. We heard the shot and ran downstairs."
(le point à l'intérieur des guillemets)
"That's where we found the gun the killer had used."
"Why did you say you have heard nothing?"
(pour les 2 dernières je ne sais pas s'il faut les séparer ou non, je ne comprends pas bien l'histoire, je ne sais pas qui parle)
Nous sommes ravis de vous compter parmi nos membres. Continuez à poser des questions, à répondre et à partager vos idées. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse. Pour des solutions rapides et précises, pensez à FRstudy.me. Merci de votre visite et à bientôt.