Obtenez des conseils d'experts et des connaissances communautaires sur FRstudy.me. Obtenez des réponses rapides et précises à vos questions grâce à notre communauté d'experts toujours prêts à aider.
Sagot :
Bonjour,
Il faut dire ce que ces expressions d' espagnol signifient.
Réponse :
Ce sont des "formules" qu'on emploie au quotidien et dont nous avons les équivalents en français.
-En italique, la traduction mot à mot de l'espagnol.
1. Tomarle el pelo a alguien = se disputer avec quelqu'un OU "se payer la tête de quelqu'un.
2.Costar/valer un ojo de la cara : c'est hors de prix ("cela coûte un oeil du visage") En français familier : "cela coûte un bras".
3.Echar un ojo : jeter un œil (=regarder rapidement).
4.No tener pelos en la lengua : ne pas avoir sa langue dans sa poche ("ne pas avoir de poils sur la langue")
5.Dar/Echar una mano : aider ("donner la main")
6.Tomar(se) las cosas a pecho : prendre les choses à cœur (faire les choses consciencieusement).
7.Meter la pata : s'occuper de ce qui ne nous regarde pas (mettre la patte).
8.Dormir a pierna suelta : dormir profondément
9.No tener ni pies ni cabeza : n'avoir ni tête ni queue (n'avoir ni pieds ni tête)
10.Ser uña (la uña = l'ongle) y carne : être comme les deux doigts de la main (être très amis)
11.Tener la cabeza en su sitio : avoir toute sa tête
12.Hablar por los codos : parler tout le temps (parler avec les coudes)
13.Creerse el ombligo del mundo : se prendre pour le nombril du monde (être très égoïste, ne penser qu'à soi)
14.Buscarle tres pies al gato. : chercher des poils sur les oeufs (chercher trois pattes au chat)
15.Estar hasta las narices : en avoir jusque par-dessus la tête (en être jusqu'aux narines).
16.Tener a alguien entre ceja y ceja : se mettre quelqu'un dans la tête (parce qu'on ne l'aime pas) avoir quelqu'un entre sourcil et sourcil.
Merci d'utiliser cette plateforme pour partager et apprendre. Continuez à poser des questions et à répondre. Nous apprécions chaque contribution que vous faites. Vous avez des questions? FRstudy.me a les réponses. Merci pour votre visite et à bientôt.