👤

FRstudy.me offre une solution complète pour toutes vos questions. Trouvez des réponses précises et détaillées à vos questions de la part de nos membres de la communauté expérimentés et bien informés.

Ce texte est en latin aidé moi à la mettre en français:
nunc, nunc adeste, sceleris ultrices deae crinem solutis squalidae serpentibus, atram cruentis manibus amplexae facem, adeste thalamis horridae quondam meis quales stetistis: conjugi letum novae letumque socero et regiae stirpi date. Mihi pejus aliquid, quod precer sponso malum: vivat, per urbes erret ignotas egens exul, pavens, invisus laris


Sagot :

Maintenant, déesses maintenant. Oh, allons, vos vengeurs sont dans l'affliction à cause des serpents, ayant délié les cheveux, noir avec les mains sanglantes, leurs bras sur une torche, venus ici, mon, tels que les petites chambres, ceux-ci craignant une fois que nous étions avec l'épouse du roi et de la mort de son beau-père et de la mort des descendants de la nouvelle époque . Quelque chose de mauvais pour moi, prier pour votre conjoint mauvaise vie, les villes se sont avérée réfugiés nécessiteux inconnu, peur, sans-abri haineux. J'espère avoir pu t'aider
Nous apprécions votre participation active dans ce forum. Continuez à explorer, poser des questions et partager vos connaissances avec la communauté. Ensemble, nous trouvons les meilleures solutions. Merci d'avoir choisi FRstudy.me. Nous espérons vous revoir bientôt pour encore plus de solutions.