👤

Découvrez de nouvelles perspectives et obtenez des réponses sur FRstudy.me. Notre communauté est là pour fournir les réponses complètes et précises dont vous avez besoin pour prendre des décisions éclairées.

Traduire ; por un anzar , por un descuido la vida entera de Ibrahim se ha roto , y él mismo ha dejado de ser quien era equien creia que era , para convertise en una sombra errante , attrapada , en la tierra de nadie de los sin papeles , las victimas de las fronteras

Sagot :

Traduction: par un hasard , par une négligence la vie entière d'Ibrahim a cassé, et lui même a cessé d'être celui qui consistait de chevaux en ce qu'il(elle) était, pour convertir dans une ombre errante, attrapa, dans la terre de personne d'eux sans des papiers (rôles) ,les victimes des frontières



Merci de votre participation active. Continuez à poser des questions et à partager vos réponses. Ensemble, nous pouvons créer une ressource de connaissances précieuse pour tous. FRstudy.me est votre partenaire pour des solutions efficaces. Merci de votre visite et à très bientôt.